LA SCRITTURA DELL'ALFABETO
Metodo Nazha
Hassan Nazha


www.corsoarabo.altervista.org

FORMA FINALE MEDIANA INIZIALE ISOLATA NOME
Alif  نَجَحَا كِتَابْ الْبَيتُ ا أَلِفْ
Baa مَكْتَبْ حَبِيبْ بَيْتٌ ب بَاءْ
Taa بَيْت كِتَابْ تَكَلَّمَ ت تَاءْ
Thaa  حَيْثُ مِثْلَ ثُومْ ث ثَاءْ
Gim  نَاضِجٌ شَجَرَةٌ  جَبَلٌ ج جِيمْ
Haa  مَسْبَحْ سَحَرَ حَبِيبْ ح حَاءْ
Kaa  نَفَخَ سَخِرَ خَرَجَ خ خَاءْ
Dal  شَدَّ مَدْرَسَةٌ  دَرَسَ د دَالْ
Zal  لَذِيذٌ مُهَذَّبٌ ذَهَبَ ذ ذَالْ
Raa  فَجْرٌ مَدْرَسَةٌ رَبِحَ ر رَاءْ
Zai  فَازَ  نَزْهَا زَارَ ز زَايْ
Sin  شَمْسٌ مَدْرَسَةٌ سَمَكْ س سِينْ
Sheen  حَشِيشٌ مُشْرقٌ شَجَرَةٌ ش شِينْ
Saad  فَحَصَ مِصْعَدٌ صَعَدَ ص صَادْ
Daad  بَغَضَ فَضَّلَ ضَرَبَ ض ضَادْ
Taae  حَائِطٌ هَطَلَ طَائِرَةٌ ط طَاءْ
Zaae  وَعَظَ مظَلَّةٌ ظَنَّ ظ ظَاءْ
Ain  يَقَعُ  سَعِيدٌ عَالِمٌ ع عَيْنْ
Ghain  بَلَغَ مُغَادِرٌ غَرَسَ غ غَيْنْ
Faa  مِلَفّ وَافَقَ فَازَ ف فَاءْ
Qaf  وَافَقَ يَقَعُ قَلَم ق قَافْ
Kaf  سَمَكْ تَكَلَّمَ كِتَابْ ك كَافْ
Lam  عَمَلْ قَلَمِي لَيْمُونْ ل لامْ
Mim  نامَ لَيْمُونْ مَدْرَسَةٌ م مِيمْ
Nun  لَيْمُونْ اثْنَانِ نامَ ن نُونْ
Haae  كِتَابَهُ فَهِمَ هَدَمَ ه هَاءْ
Waw  دَلُو لَيْمُونْ وَافَقَ و وَاوْ
Yaa  قَلَمِي لَيْمُونْ يَقَعُ ي يَاءْ
 كِتَابْ     ثَلاَثَةَ      
  قَرَأَ سَأَلَ أَكَلَ ء  هَمْزَة
  حَمْرَاء لِقَاءَاتْ  
  شَيء جَائِعٌ  
شَوَاطِئُ
  تَبَاطُؤْ سُؤَالْ  
Alif maksura solo finale  أَفْعَى     ى
أَلِفْ مَقْصُورَة
Taa marbuta finale isolata Taa marbuta finale legata  حَيَاةٌ جَمِيلَةٌ   ة تَاءْ مَرْبُوطَة


A richiesta è stata inserita questa tabella che riassume l'alfabeto arabo con esempi di scrittura. La tabella fa parte del corso di lingua araba utilizzando il metodo di Nazha.
Si consiglia sempre di seguire l'ordine delle lezioni proposto nella voce corso di arabo. Nella tabella da destra a sinistra troviamo:
- Nome (il nome di ogni lettera dell'alfabeto che corrisponde alla sua pronuncia araba)
- Isolata (simbolo di ogni lettera dell'alfabeto che corrisponde alla sua forma in posizione isolata)
- Iniziale (simbolo di scrittura della lettera dell'alfabeto quando si trova in principio di parola)
- Mediana (simbolo di scrittura della lettera dell'alfabeto quando si trova all'interno della parola, posizione mediana)
- Finale (simbolo di scrittura della lettera dell'alfabeto quando si trova in fine parola)
- Forma (un riassunto lettera per lettera delle diverse forme che può assumere una lettera, IS = isolata, I= iniziale, M= mediana, F= finale).
Sono state evidenziate alcune lettere, sei, che non si legano mai, alla loro sinistra, con le lettere che seguono (vedi corso base 4 parte prima del corso).
Quando una lettera si lega con la lettera che precede in una parola e non si lega con quella successiva comporta che la lettera successiva anche se si trova in mezzo alla parola si scrive come se fosse in forma iniziale.
Una lettera che si trova in posizione finale preceduta da una lettera che non si lega si scrive in forma isolata.
Ad esempio:
 كِتَابْ
In fondo alla tabella sono riportate le forme di scrittura della hamza con il sostegno della alif o waw o yaa o semplicemente isolata.
Per completare sono state riportate le forme di scrittura della "taa marbuta" e "alif maksura".
Da notare che tutti questi argomenti sono spiegati nei primi capitoli del corso.

Un'altra nota importante che quando si scrive con il computer si sfruttano i font predisposti per l'alfabeto arabo e alcune lettere sembrano diverse tra un font e un'altro per i non esperti.
Quindi quando scrivete a mano non dovete imitare in un modo perfetto le lettere come quando utilizzate la tastiera del computer.
Alcune lettere sono semplificate nella scrittura a mano tipo la "haae" in forma mediana.

Ogni lettera come abbiamo visto nel corso, oltre alla sua pronuncia pura come alfabeto, assume con le vocali in lettere, alif - waw - yaa, o in segni, fatha - damma - kasra, un suono in a- u- i ad esempio la lettera "baa" che corrisponde alla "b" diventa "ba"- "bu" - "bi".
Nei paesi arabi i sistemi operativi di tipo windows sono sviluppati e installati per supportare l'alfabeto arabo. Lo stesso vale per gli applicativi di scrittura e di visualizzazione.
Con i nostri sistemi e con i mezzi che abbiamo per rendere la visualizzazione in caso di lettere vocalizzate con i segni si consiglia di installare i fonts per la lingua araba che fornisce Microsoft gratuitamente e sono già presenti nei sistemi operativi moderni come windows2000 e XP ma spesso non vengono installati.
In particolar modo si consiglia di installare "traditional arabic" altrimenti alcuni segni, fatha, damma etc. non si visualizzano nella posizione giusta e possono confondere molti lettori.
In generale gli arabi quando scrivono posizionano solo alcuni segni in corrispondenza delle lettere, come i segni di fatha o damma o kasra o altri.
Si limita spesso a posizionre questi segni nelle parole che possono avere più di un significato se non sono vacalizzati ad esempio "anti" con "kasra" per indicare che si rivolge al sesso femminile altrimenti sembra "anta" per il maschile.

Nella scrittura a mano la sequenza delle lettere in una parola deve essere molto chiara.
Se con l'uso del computer il software della tastiera pensa a ordinare le lettere all'interno della parola, e richiede da parte nostra di conoscere se alcune lettere sono diverse tipo "taae marbuta" o "alif maksura" o la posizione o il sostegno della "hamza", nella scrittura a mano si accetta di scrivere alcune lettere leggermente spostate per rendere la sequenza leggibile.
Cosi alcune persone scrivono avvicinando una lettera rispetto a quella precedente inserendola leggermente sotto per una parte.
Quando si trovano ad esempio tre lettere consecutive in questo modo danno l'impressione di una scrittura a "scala" come il caso delle lettere "haa" e "kaa" e "gim".
Nella scrittura a mano la lingua araba è molto aperta e la calligrafia di ogni persona è accettabile se è leggibile.
Esiste persino l'arte di scrittura che trasforma le parole o alcune frasi in simboli o in quadri.
Se osservate bene il simbolo del canale televisivo arabo "aljazeera" noterete che non è altro che la scritta "aljazeera" in arabo che significa "l'isola" dove "al" è l'articolo e "jazeera" significa "isola".
الْجَزِيرَة
Non preoccupatevi se non capite il significato delle parole riportate nella tabella per il momento.
Potete trovare questa tabella aggiornata alla fine della terza parte.
Dovete imparare prima alcuni segni e la pronuncia delle lettere con le vocali...
Nella nuova tabella inserita a grande richiesta potete trovare il significato di tutti i vocaboli riportati prima.
La parte audio è stata inserita all'inizio della quarta parte che richiede la registrazione.


www.corsoarabo.altervista.org